結果を得る 翻訳の基本―原文どおりに日本語に オーディオブック

翻訳の基本―原文どおりに日本語に
題名翻訳の基本―原文どおりに日本語に
グレードMP3 44.1 kHz
ファイル名翻訳の基本―_w1Mpw.epub
翻訳の基本―_sFOEv.mp3
期間56 min 09 seconds
サイズ1,484 KiloByte
発売1 year 8 months 10 days ago
ページ159 Pages

翻訳の基本―原文どおりに日本語に

カテゴリー: 暮らし・健康・子育て, ボーイズラブ, 人文・思想
著者: 萱野 茂, 佐伯 梅友
出版社: 関西大学出版部, 毎日新聞社
公開: 2019-08-28
ライター: 小西 甚一
言語: イタリア語, 中国語, 英語, ドイツ語, フランス語
フォーマット: Kindle版, pdf
翻訳の基本 正 原文どおりに日本語に - 原著者が書いたとおりに訳す、という当然のことがいかに難しいか。翻訳のベテランが数多くの実例を挙げながら、どうすれば間違い
翻訳の基本―原文どおりに日本語にの査定結果 | 株式会社バリューブックス - 翻訳の基本―原文どおりに日本語にの査定結果
翻訳の基本 原文通りに日本語に | ブックライブ - 基本ルールは「原文どおり」。<原著者が書いたとおりに訳す> この、当然のことが、いかに難しいか。翻訳のベテラン、宮脇孝雄が、数多くの実例を挙げながら、「なぜ間違えてしまうのか」「どうすれば間違いを減らせるのか」を指導します。特に、翻訳家...
翻訳の基本―原文どおりに日本語に - 基本ルールは「原文どおり」。<原著者が書いたとおりに訳す> この、当然のことが、いかに難しいか。翻訳のベテラン、宮脇孝雄が、数多くの実例を挙げながら、「なぜ間違えてしまうのか」「どうすれば間違いを減らせるのか」を指導します。特に、翻訳家志望者の方々は、一項目ごとに、「そうか!」と驚かれることでしょう。『週刊ST』(ジャパン・タイムズ社)連載の「翻訳家ノート」をまとめたもの。
eフレンズ本・CD・DVDショップ 商品詳細 - 翻訳の基本 素直な訳文の作り方 続. 宮脇孝雄/著 ... 翻訳の基本――原文どおりに日本語に』の続編。 一にも二にも、「基本=原文 ... この翻訳の普遍の原則を、ベテラン翻訳者がさまざまな用例をあげながら、詳しく解説。著者自身の実践的な ...
翻訳の基本―原文どおりに日本語に | 宮脇 孝雄 |本 | 通販 | Amazon - 翻訳の基本―原文どおりに日本語に
『「宮脇孝雄翻訳教室」と『翻訳の基本 原文どおりに日本語に』』 - 昨年10月から今月までの約半年間、ユニ・エージェンシー主催の翻訳ワークショップ「宮脇孝雄翻訳教室」を受講しました。去年7月に開催された洋書の森主催「第23回 …
翻訳の基本 原文どおりに日本語に - 宮脇孝雄
研究社 - 書籍紹介 - 続・翻訳の基本 ――素直な訳文の作り方 - 続・翻訳の基本 ――素直な訳文の作り方 一にも二にも基本は原文どおり。
研究社 - 書籍紹介 - 英和翻訳基本辞典 - 英和翻訳基本辞典 翻訳は常に「基本=原文通り」。
[english], [epub], [read], [goodreads], [audiobook], [free], [online], [audible], [download], [kindle], [pdf]

0 komentar:

Posting Komentar

Catatan: Hanya anggota dari blog ini yang dapat mengirim komentar.

Copyright © vandornart - All Rights Reserved
Diberdayakan oleh Blogger.